Prekladateľ je jednou z najzaujímavejších, najžiadanejších a najlepšie platených profesií. Ak sa rozhodnete pre konkrétne povolanie, musíte sa pred začatím kariéry pripraviť.
Nevyhnutné
- - počítač s prístupom na internet;
- - elektronické slovníky a iné pomocné programy;
- - náučná literatúra.
Inštrukcie
Krok 1
Získajte jazykové vzdelanie. Väčšina zamestnávateľov venuje pozornosť dostupnosti diplomu. Okrem diplomu a znalosti jazyka, ktorý sa zúčastní prednášok o lingvistike, získate presne prekladateľské schopnosti, naučíte sa, ako správne prispôsobiť ruský text originálu. Okrem toho sa naučíte cudzí a ruský jazyk, pretože prítomnosť diplomu nezaručuje dostupnosť vedomostí.
Krok 2
Zaregistrujte sa na rôznych prekladateľských stránkach, navštívte rôzne fóra na internete, komunikujte so skúsenými prekladateľmi: môžu vám v počiatočných fázach kariéry pomôcť poradenstvom a možno vám dokonca pomôžu nájsť prvé objednávky.
Krok 3
Položte si otázku: chystáte sa prekladať ústne alebo iba písomne? Ak sa chcete dostať k tlmočeniu, začnite navštevovať kurzy reči na verejnosti. Tam sa naučíte, ako rýchlo reagovať na meniacu sa situáciu a nájsť správne slová v pravý čas. Simultánni tlmočníci sú na trhu práce veľmi cenení, ale toto povolanie je veľmi ťažké. Preto je lepšie začať s písomným prekladom.
Krok 4
Vyberte pole, do ktorého chcete prekladať (ekonómia, financie, právo, technický text). Pre úspešný preklad je potrebné okrem jazykových znalostí porozumieť aj predmetovej oblasti.
Krok 5
Už počas štúdia sa pokúste zamestnať v prekladateľskej agentúre, pre začiatočníkov na voľnej nohe sa ponúknite ako praktikant.
Krok 6
Vytvorte životopis v ruskom aj cudzom jazyku. Uveďte oblasti vašej špecializácie, súradnice. Skontrolujte, či v životopise nie sú gramatické chyby.
Krok 7
Objednávky textových prekladov je možné prijímať od prekladateľských agentúr alebo priamo od klienta. Toto je možné po získaní skúseností a reputácie v oblasti prekladu. Zamerajte sa preto na prekladateľskú agentúru. Buďte pripravení na skúšobný preklad. Pred prekladom si preštudujte zákazníka: požiadavky, nuansy terminológie.
Krok 8
Počas práce v prekladateľskej agentúre si budujte klientsku základňu od prestížnejších klientov.
Krok 9
Po získaní pracovných skúseností môžete: vyskúšať ísť na manažérske miesto (stať sa vedúcim prekladateľskej agentúry); zaoberať sa prekladmi pre zákazníkov z vašej klientskej základne priamo, bez sprostredkovateľov; zlepšiť skúsenosti s prekladmi v jednej špecializácii, čím sa zvýši ich kvalifikácia v predmetnej oblasti; začnite prekladať selektívne, pracujte iba na prestížnejších objednávkach.